Если одного раза было мало
Вновь отрицательные формы
Мы уже изучили наиболее ходовую отрицательную форму глагола, ту которая заканчивается на
「ない」. Однако существует еще несколько отрицательных форм. Наиболее интересны первые две, с помощью которых строятся выражения указывающее на действия совершенные не сделав чего-то другого.
Все остальные формы малоизвестны и используются только в очень неформальных выражениях. Тем не менее вы будете с ними встречаться по мере изучения японского языка.
Как сделать одно, не сделав другого
Какое-то время назад, мы научились сообщать о последовательных действиях,
и эти правила были применимы как для утвердительных, так и для отрицательных форм глаголов.
Например, предложение "Я не поел и лег спать" может быть выражено как
「。」 Однако, это предложение звучит странно, так как есть и спать это совершенно разные вещи. Очевидно, на самом деле мы хотим сказать, что мы пошли спать не поев.
Для построения подобного выражения, мы должны воспользоваться более общей формой просьбы не делать что-то, рассмотренной в конце
урока о получении и отдавании. Иными словами, вместо замены последнего 「い」 на 「くて」, нужно просто добавить 「で」.
Как сделать одно, не сделав другого
- Для указание на то, что одно действие было сделано без совершения другого действия, добавьте 「で」 к отрицательной форме глагола для действия которое не было сделано.
- 例) → → で
Примеры
(1) で。
- Пошел спать, ничего не поев.
(2) をで、に。
- Пошел в школу не почистив зубы (забыл сделать).
(3) をで、にのは、がよ。
- Лучше прекратить ходить на занятия не выполнив домашнее задание.
(4) とで、をは。
- Ты не можешь брать эти уроки не посоветовавшись с учителем.
Надеюсь это было не слишком сложно. Еще один способ сказать то же самое. Замените последнее 「ない」 на 「ず」. Однако, при этом два глагола-исключения 「」 и「」 образуют соответственно формы 「」 и「」.
Обычно такие выражения употребляются вместе с целевой частицой 「に」. Такие выражения звучат очень формально и в обычных разговорах редко используются.
Как сделать одно, не сделав другого
- Другой способ указать на то, что одно было сделано без другого, это заменить 「ない」 в отрицательной форме на 「ず」.
例) → →
例) → →
- Два глагола исключения 「」 и 「」 образуют формы 「」 и 「」.
例外1) →
例外2) →
Примеры
(1) は、しまった。
- Он ушел домой ничего не сказав.
(2) ににをとよ。
- Естественно, ты опьянеешь если так будешь пить ничего не поев.
(3) ににとな。
- Я не думаю, что ты сможешь поступить в Токийский университет без занятий.
Неформальный мужской тип отрицательной формы с окончанием 「ん」
Рассмотрим еще одну отрицательную форму, которая используется в основном пожилыми
мужчинами. Так как 「ない」 это очень длинно и сложно для произношения (сарказм) его можно укоротить до простого 「ん」. Однако, в этой форме глагол не может модифицировать другие слова, иначе говоря, она не может использоваться как модифицурующее подчиненное предложение.
Итак, 「」 становится 「」 а 「」 становится 「」, хотя я еще не разу не видел и не слышал использования 「」.
Если вам приходилось слышать 「」 и гадать о его значении, на самом деле это пример рассматриваемой формы. Заметьте, 「」 стоит в вежливой отрицательной форме.
Значит обычное отрицание будет 「」, не так ли? А уж это приводится к 「」.
Это слово ассоциируется с образом , но может быть это только у меня. В любом случае, это выражение употребляется только мужчинами.
Более короткая форма для отрицания
- Чтобы укоротить отрицательную форму, можно использовать окончание 「ん」 вместо 「ない」.
例) → →
- Два глагола-исключения 「」 и 「」 становятся соответственно 「」 и 「」 .
例外1) →
例外2) →
Примеры
(1) 。
- Извини.
(2) とはならん!
- Ты должна выйти замуж за корейца!
(3) は!
- Я не позволю тебе делать такое!
Этот слэнг можно даже использовать с глаголами в прошедшем времени, добавляя 「かった」.
(4) 、って、よ。
- Я не знал, что сегодня все идут.
Классическая отрицательная форма глагола с окончанием 「ぬ」
Старинная, классическая версия отрицательной формы глаголов, все еще иногда используемуя, оканчивается на 「ぬ」 вместо 「ない」.
Реально, я совсем недавно видел такую форму на табличке на вокзале, так что не такая уж она редкая.
У любого глагола, 「ない」 можно заменить на 「ぬ」 для получения старинно звучащего отрицания.
По аналогии с предыдущей частью, 「」 становится 「」 и 「」становится 「」. Такие выражения можно услышать в речи пожилых людей или сверстников, если они хотят косят под старину.
Старомодная форма отрицания
- Для придания старомодности звучанию, используйте окончание 「ぬ」 вместо 「ない」.
例) → →
- Два глагола-исключения 「」 и 「くる」 становятся соответсвенно 「」 и 「」 .
例外1) →
例外2) →
Примеры
(1) とはならぬ!
- Ты не должна выходить за корейца!
(2) にも、にみたらが。
- Хотя я и провалил несколько пробных экзаменов, на реальном я получил результат, который не ожидал.
Последний раз эта страница обновлялась 25 апреля 2006