Займемся действиями с глаголами!
Роль глаголов
Итак, мы научились давать различные описания существительным с помощью других
существительных и прилагательных. Это уже дает нам возможность выражать свои
мысли. Однако мы все еще не знаем, как можно сообщить о действиях. Здесь-то и
приходят на помощь глаголы. Глаголы в японском языке всегда находятся в конце
предложения. Раз мы пока еще не научились строить сложные высказывания,
содержащие более одного предложения, мы можем пока считать, что в любом
высказывании, содержащем глагол, этот глагол должен стоять в конце. Сейчас мы
рассмотрим две основные категории глаголов. Это позволит нам дать правила для
спряжения глаголов. Но, прежде чем мы продолжим, запомните одно важное правило.
Для грамматически завершенного высказывания требуется только глагол (это относится и к декларации равенства). |
Другими словами, высказывание в японском языке может состоять всего лишь из
одного глагола! Знание этого свойства необходимо для понимания японского
языка. По этой причине самые простые японские предложения невозможно однозначно
перевести на русский!
Грамматически завершенное высказывание:
(1) 。- Есть. (возможные варианты перевода включают: я ем / она ест / они едят)
Деление на ру-глаголы и у-глаголы
Практически все глаголы в японском языке могут быть отнесены к одной из двух категорий: ру-глаголы
() и
у-глаголы (). Единственные два глагола, не относящиеся ни к одной из этих категорий - это
「」 со значением "делать" и
「」 со значением "приходить".
Во всех остальных случаях правила спряжения обычно определяются тем, к какому
типу относится глагол. Способ определения типа глагола довольно прост.
Помните, каждый глагол оканчивается несколькими символами каны, называемыми
окуригана, которые можно менять для образования форм спряжения? Если записать глагол с помощью кирилической транскрипции
(「」 в японском) и он заканчивается на "иру" или "эру", тогда это ру-глагол.
Например, 「」 в транскрипции будет "табэру", здесь окончание "эру" указывает, что это ру-глагол.
Еще один пример ру-глагола
「」, в транскрипции мы имеем "окиру".
Глаголы с другими окончаниями относятся к типу у-глаголов.
Есть несколько глаголов, которые должны бы относиться к ру-глаголам, но на самом деле являются у-глаголами. Обратите внимание, все ру-глаголы обязательно имеют окончание 「る」, а у-глаголы - заканчиваются гласным звуком "у". К сожалению, 「る」 тоже оканчивается на гласный "у", так же как
「つ」、「す」、「く」、「ぐ」、「む」、「ぶ」、「う」、и 「ぬ」 (「」 единственный глагол с окончанием 「ぬ」)
Если хотите, можете посмотреть список глаголов-исключений, которые должны бы быть ру-глаголами, но на самом деле являются у-глаголами с окончанием 「る」.
Благодаря однообразию звучания в спряжениях, через некоторое время у-глаголы "зазвучат" для вас как у-глаголы, и соответственно ру-глаголы - как ру-глаголы. Но, пока этого не произошло, у вас могут возникать проблемы с определением типа глагола. В случае сомнений
Jim Breen's WWWJDIC
подскажет вам, к какому типу относится тот или иной глагол. (Вы ведь нашли его?) Ру-глаголы помечены значком (v1), а у-глаголы значком (v5r).
Примеры ру-глаголов
Глагол | キリ字 |
| табэру |
| киру |
| синдзиру |
| нэру |
| окиру |
| дэру |
| какэру |
| сутэру |
| сирабэру |
|
|
Примеры у-глаголов
Глагол | キリ字 |
| ханасу |
| кику |
| оёгу |
| асобу |
| мацу |
| ному |
| наору |
| сину |
| кау |
|
|
Выглядят как ру-глаголы, но являются у-глаголами
Глагол | キリ字 |
| хаиру |
| сиру |
| сябэру |
| киру |
|
|
Не ру-глаголы и не у-глаголы
Глагол | キリ字 |
| суру |
| куру |
|
Примеры
Приведу несколько примеров высказываний, использующих ру-глаголы, у-глаголы и глаголы-исключения.
(1) アリスは。- Алиса ест.
(2) ジムが。- Играет Джим.
(3) ボブも。- Боб тоже делает.
This page has last been revised on 2012/7/27