← Предыдущее (Система письма) | | Оглавление | | Следующее (Катакана) → |
Упражнения |
Ниже дана таблица соответствия знаков хираганы приблизительному русскому прочтению. Она читается сверху вниз, справа налево, так же читается большинство японских книг. При написании японских символов важны направление и порядок штрихов, особенно для кандзи. Так как написанные вручную символы отличаются от печатных (даже в русском буква "а" печатная отличается от написанной) вам стоит найти какой-нибудь учебник или веб-страницу, объясняющие, как пишутся символы. Также хочется подчеркнуть важность правильного произношения звуков. Так как все слова японского языка состоят из этих звуков, неверное прочтение одного символа может сильно повредить само основание вашего японского произношения.
н | в | р | й | м | х | н | т | с | к | ||
ん | わ | ら | や | ま | は | な | た | さ | か | あ | а |
ゐ* | り | み | ひ | に | ち | し | き | い | и | ||
る | ゆ | む | ふ (фу) | ぬ | つ (цу) | す | く | う | у | ||
ゑ* | れ | め | へ | ね | て | せ | け | え | э | ||
を | ろ | よ | も | ほ | の | と | そ | こ | お | о |
Хирагану не слишком сложно осваивать или демонстрировать, поэтому существуют разнообразные веб-страницы и бесплатные программы в интернете для ее изучения. Я очень советую вам пойти на эту веб-страницу и послушать произношение для каждого символа. Нужные разделы начинаются с 2.1 по 2.11. Также рекомендую записать свое произношение и сравнить с образцом, чтобы убедится что вы произносите все правильно.
Упражняясь в письме помните, порядок и направление штрихов важны. Я подчеркнул, выделил курсивом и использовал жирный шрифт, чтобы вы не просмотрели это. Поверьте, читая поспешные каракули набросанные кем-то другим, вы поймете, почему это так важно. Единственное, что помогает в них разобраться, это то, что все пишут штрихи в одном порядке и потому изображение символов достаточно последовательно. Я очень рекомендую с самого начала уделять внимание порядку штрихов уже при изучении хираганы, чтобы избежать вредных привычек. Посетите вот эту страницу, где с помощью анимированных картинок дается порядок штрихов и упражняйтесь по этому образцу.
※ Примечание: до недавнего времени, старый японский стих, называющийся 「いろは」, часто использовался для задания последовательности символов в хирагане. Этот стих содержит по одному из всех символов алфавита, за исключением 「ん」 которого, возможно, не существовало на момент написания. Вы можете найти этот стих в этой статье википедии. Как упоминает статья, этот порядок все еще иногда применяется при построении списков, поэтому, возможно, стоит потратить некоторое время на его рассмотрение.
Все возможные комбинации звонких согласных приведены в таблице ниже.
п | б | д | дз | г | |
ぱ | ば | だ | ざ | が | а |
ぴ | び | ぢ (дзи) | じ | ぎ | и |
ぷ | ぶ | づ (дзу) | ず | ぐ | у |
ぺ | べ | で | ぜ | げ | э |
ぽ | ぼ | ど | ぞ | ご | о |
п | б | дз | г | р | м | х | н | т | с | к | |
ぴゃ | びゃ | じゃ | ぎゃ | りゃ | みゃ | ひゃ | にゃ | ちゃ | しゃ | きゃ | я |
ぴゅ | びゅ | じゅ | ぎゅ | りゅ | みゅ | ひゅ | にゅ | ちゅ | しゅ | きゅ | ю |
ぴょ | びょ | じょ | ぎょ | りょ | みょ | ひょ | にょ | ちょ | しょ | きょ | ё |
Гласный звук | Продлевается с |
/ а / | あ |
/ и / э / | い |
/ у / о / | う |
Например, если вы хотите продлить гласный звук в символе 「か」, нужно добавить 「あ」 чтобы получилось 「かあ」. Еще примеры: 「き → きい」, 「く → くう」, 「け → けい」, 「こ → こう」, 「さ → さあ」 и так далее. Принцип очень простой. Попробуйте произнести 「か」 и 「あ」 раздельно. Теперь попробуйте произнести друг за другом как можно быстрей. Вы сразу заметите, что результат будет звучать как / ка / с более длинным / а /. Можете попробовать то же самое с другими гласными, если хотите. Постарайтесь помнить, что вы произносите два слога, но стирая границы между ними. На самом деле, для получения корректного звучания, можно даже считать это раздельными слогами и просто произносить их быстро. В частности, хотя / эй / может рассматриваться как длинное / э /, мне кажется, что произношение получается лучше, когда оба звука произносятся.
Важно выдерживать долготу гласного, иначе вы можете сказать "здесь" (ここ) вместо "школа" (こうこう) или "дама средних лет" (おばさん) вместо "бабушка" (おばあさん)!
В редких случаях гласная / э / удлинняется добавлением 「え」, или гласная / о / удлинняется 「お」. Примерами будут 「おねえさん」、「おおい」、и 「おおきい」. Будьте внимательны с такими исключениями, их немного.